Lucka 7

Samtalsmarkören är relaterad till interjektionen som har viss uppmanande betydelse, t.ex. ”Nå, nå, sakta i backarna!”. Historiskt är det fråga om en sidoform till det temporala adverbet nu, vilket kan jämföras med danskans och norskans , och vidare isländskans . Den temporala betydelsen är förbleknad hos svenskans och den uppmanande, interjektionsliknande betydelsen är också försvagad i användningen som samtalsmarkör, fast den är skönjbar i frågor som ”Nå, hur mår dina barnbarn?” – det är som om talaren uppmanade den andra att reagera. Men i ett möjligt svar som ”Nå, jag har inte sett dem på ett tag” är det svårare att se något uppmaningsrelaterat. Snarare handlar dessa användningar om att inleda nästa aktion i en serie samtalshändelser, t.ex. nästa fråga i en serie (som i intervjuer) och nästa handling (som svaret på en fråga). är sällsynt i dessa användningar i svenskan i Sverige, men har varit i bruk tidigare, vilket till exempel äldre dramadialog vittnar om. kan också vara en ”falsk vän” mellan de skandinaviska språken, eftersom man på danska kan använda också i andra funktioner: det kan vara frågan om att ta emot en nyhet och visa förståelse (ungefär ’aha’). I norskan har det temporala även modal betydelse i sammanfattande yttranden som ”jeg tror nå det skal gå bra”, där vi på finlandssvenska skulle kunna tänka oss nu eller nog. Det flitiga bruket av i dagens finlandssvenska är säkert influerat av finskans högfrekventa no, som förekommer i samma samtalsfunktioner och har historiskt samband med en liknande partikel i finsk-ugriska språk men har också influerats av germanska språk, inte minst svenskan. 

Lästips 

Lehti-Eklund, Hanna 1992. Användningen av partikeln i helsingforssvenska samtal. I: Hellberg, Staffan, Kotsinas, Ulla-Britt, Ledin, Per & Lindell, Inger (red.), Svenskans beskrivning 19. Lund: Lund University Press. S. 174–184. 

Lindström, Jan & Wide, Camilla 2015. Finlandssvenskt samtalsspråk. I: Tandefelt, Marika (red.), Gruppspråk, samspråk, två språk. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland. S. 91–121. Access till hela volymen: https://www.sls.fi/publications/gruppsprak-samsprak-tva-sprak/ 

Vepsäläinen, Heidi 2019. Suomen no-partikkeli ja kysymyksiin vastaaminen keskustelussa. Humanistiska fakulteten, Helsingfors universitet. https://helda.helsinki.fi/items/6f328a40-c203-4859-95a9-bdcec5efff21