International Writers’ and Translators’ House

Under sommaren anordnade International Writers’ and Translators’ House, i samarbete med Ventspils Youth House, ett samtal om samtida litteratur med Lina Melnyk, översättare av lettisk litteratur till ukrainska. Samtalet var en del av ett residensprogram vid International Writers’ and Translators’ House och finansierades av den extra finansieringsomgången för konstnärsresidens 2024 med fokus på att stödja ukrainska konstnärer och kulturskapare.

International Writers’ and Translators’ House i Lettland är ett multifunktionellt internationellt centrum för författare och översättare som främjar litteraturens utveckling och uppmuntrar interkulturell dialog. Residensprogrammet syftar till att stödja ukrainska författare och deras familjer som befinner sig i fara eller står inför omständigheter som begränsar eller omöjliggör kreativt arbete på grund av brist på ekonomi, fred och lämplig bostad. Residensen bidrar också till att utveckla samarbetet mellan den lettiska och ukrainska kulturscenen, förbättra kunskapen om samtida ukrainsk litteratur och etablera långvariga relationer mellan lettiska och ukrainska författare och översättare.

""
Foto: Residenset ligger i lokalerna i det tidigare rådhuset som tillhör staden Ventspils i Lettland.

Residenshuset rymmer 7–9 boende åt gången och förutom de ukrainska konstnärerna finns det ett brett spektrum av representanter från hela världen. Detta gör det till en utmärkt plattform för utbyte av åsikter och information mellan de boende. De flesta ukrainska konstnärer träffar också lokala lettiska författare och översättare.

International Writers’ and Translators’ House erbjöd varje författare och översättare en vistelse på upp till fyra veckor, med möjlighet till förlängning vid behov. Förutom yrkeserfarenhet och kompetens var det viktigaste kriteriet för att välja ut författare och översättare från Ukraina till detta program deras personliga eller familjerelaterade historier, för att stödja dem som behöver skydd under kriget, till exempel de som tvingats lämna landet, bor i de farligaste områdena, har familjer med barn, saknar jobb och försörjningsmöjligheter osv.

""
Foto: Volodymyr Belimov och Tetiana Belimova

Några av residensdeltagarna under 2025 var:

  • Lina Melnyk är översättare och journalist från staden Vinnytsia i Ukraina. Melnyk talar ukrainska, engelska, italienska, ryska, bulgariska och lettiska. Hon är intresserad av lettisk historia och kultur, samt de kulturella kopplingarna mellan Lettland och Ukraina. Under sin vistelse på Ventspils House för författare och översättare redigerade hon en ukrainsk översättning av boken ”Tētis un suns”. Hon slutförde också 1/3 (60 sidor) av översättningen av ”Laimes bērni”. I juli deltog Lina Melnyk i en trespråkig presentation om tre av hennes översatta böcker (”Mātes piens”, ”Puika, kurš redzēja tumsā” och ”Kalendārs mani sauc”).
  • Tetiana Belimova är en ukrainsk författare och litteraturlektor vid Taras Shevchenko National University of Kyiv, samt forskare i samtida ukrainsk litteratur vid National Academy of Sciences of Ukrainei. Under residenset avslutade Belimova en biografisk essä om den ukrainska författaren Iryna Wilde och fortsatte också arbetet med romanen ”Polina and Others Waiting for Good News”. I slutet av residenset anordnade vi ett möte med Tetiana Belimova och hennes make, Volodymyr Belimov, som för närvarande är överstelöjtnant i den ukrainska militären och militär tolk, mobiliserad i december 2023.
  • Olena Tereshchenko skriver för vuxna och tonåringar, främst inom fantasygenren. Tereshchenko bor i Chernihiv och arbetar på Central City Library, där hon organiserar litterära projekt för ungdomar. Hon är författare till två novellsamlingar och en samling deckare för ungdomar. Under residenset, där hon var tillsammans med sin tonårsdotter, började hon arbeta på en tonårsroman med arbetsnamnet ”Treasures of the Knight’s Castle”. Handlingen bygger på historien och legenderna om Livonian Order castle i Ventspils. Tereshchenko deltog också i en höguppläsning där hon presenterade sina senaste romaner.

Projektets mål är att skapa en trygg plattform för ukrainska konstnärer där de kan arbeta och vidareutveckla sig professionellt inom Europa, med förhoppningen om att de ska ta med sig all sin kompetens tillbaka till Ukraina när freden återställts.

Läs mera om ansökningsomgången här!

Sekretessöversikt

Denna webbplats använder cookies så att vi kan ge dig bästa möjliga användarupplevelse. Cookieinformation lagras i din webbläsare och utför funktioner som att känna igen dig när du återvänder till vår webbplats och hjälpa vårt team att förstå vilka delar av webbplatsen du tycker är mest intressanta och användbara.

Tekniska cookies

Strikt nödvändig cookie är alltid aktiverad så att vi kan spara dina inställningar för cookie-inställningar.

Tredje parts cookies

Denna webbplats använder cookies från Google Analytics, Microsoft Clarity, Facebook Meta och TikTok. Google Analytics är en av de mest utbredda och pålitliga analyslösningarna. Vi använder den för att hjälpa oss att förstå hur du använder webbplatsen och hur vi kan förbättra din upplevelse. Dessa cookies kan spåra saker så som hur länge du befinner dig på webbplatsen och vilka sidor du besöker. Detta gör vi för att kunna fortsätta att producera engagerande innehåll. Facebook Meta-pixeln och TikTok-pixeln hjälper oss att rikta annonser åt dig på Facebook och TikTok, beroende på vilka sidor du besökt. Microsoft Clarity hjälper oss förstå hur du navigerar på enskilda sidor.